Why Italy

What is the difference between the Italian phrases "Vivere la Vita" and "Vivi la Vita"?

I am trying to figure out which phrase I like best for my tattoo. I want it to be along the lines of "I am living the life" or simply "living the life" but once translated I'm not quite sure which is best. And do they carry accents any where?!? Just wanna get it right... once its done theres no going back!

Public Comments

  1. In "vivere la vita," the verb "vivere" is written in the infinitive. It's like saying "to live (the) life" "Vivi la vita" is like commanding someone to "Live (the) life!" "I'm living the life" would literally be "Sto vivendo la vita," but I think it would be better to just say "Vivo la vita". There are no accents in these words. Just to be sure, I would wait for a native to tell you what sounds better for a tattoo. I wouldn't want you inking yourself up with just my opinions on these phrases! edit: The answerer below wrote that "viva la vita" means "I'm living the life." That's not actually correct..."Viva la vita" either commands someone else formally to "Live the life!" or means "Long live (the) life."
  2. Vivere la vita is indeed the whole verb as in 'living the life'. Vivi la vita is 'YOU live the life' which is meant for someone else but yourself. If you want to say 'I'm living the life' or 'living the life' referring to yourself, I would go for 'viva la vita' which is 'I am living the life'.
  3. "Vivere la Vita" just means "to live the life"/"living the life" "Vivi la Vita" means "(You) Live the Life" ~ informal, but more like a statement saying that YOU are living the life "Viva la Vita" means "Live the Life" ~ as an informal command, or it can also mean "Long Live the Life" you can say "Vivo la Vita" to say "I live the life" or you can say "Sto Vivendo la Vita" to say "I am living the life" In the end, it's up to you... it just depends on what you want the final phrase to say and how long you want it to be
  4. If you mean "I'm living the life" , in Italian is : "Vivo la vita" in the infinitive form "To live the life" is "Vivere la vita"; imperative form: "Live the life" is "Vivi la vita". I hope is not confusing!
Powered by Yahoo! Answers